Warning: Creating default object from empty value in /home/aisaco/www/musicraja/wp-content/plugins/redux-framework/ReduxCore/inc/class.redux_filesystem.php on line 28

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/aisaco/www/musicraja/wp-content/plugins/redux-framework/ReduxCore/inc/class.redux_filesystem.php:28) in /home/aisaco/www/musicraja/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase2.php on line 1164

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/aisaco/www/musicraja/wp-content/plugins/redux-framework/ReduxCore/inc/class.redux_filesystem.php:28) in /home/aisaco/www/musicraja/wp-includes/feed-rss2-comments.php on line 8
F1シーズンのコンサート へのコメント http://aisa.ne.jp/musicraja/archives/93 マレーシア・ライターの見聞録 Sat, 18 Nov 2023 09:58:35 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.1.19 アサ・ネギシ より http://aisa.ne.jp/musicraja/archives/93#comment-106 Mon, 14 Mar 2005 13:17:00 +0000 http://aisa.ne.jp/musicraja/blog/wordpress/?p=93#comment-106 AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; Hotbar 4.5.1.0; .NET CLR 1.0.3705)
 まぁ、中華圏は門外漢なので穏便に。
 
 今回来るジャッキーさんは、成龍の方です。ジャキー・チェンが一番通用している日本語表記です。ボクが間違えました。
 張学友の方は、「ジャッキー・チュン」でした。
 それで最近出てきた彼の息子はジェイシー・チャンなのです。苗字のアルファベット表記は「Chan」で父ジャッキーとおなじなのですが…。
 まぁ、中華圏スターは、日本での知名度が上がるにしたがって日本側のレコード会社表記にあわせることがあって、『Pop Asia』でも変更せざる得ないことがあるようですが。
 
 ボクは他人事と思っていましたが、シティ・ヌルハリザも日本盤レコード会社表記はヌールハリザです。『Pop Asia』編集部では、ライターの名前で書いたものについてはヌルハリザの方を採用してくれています。
 
 まだアジア芸能の日本進出は日が浅いので、耳に障る表記が多いですね。

]]>
アジケト より http://aisa.ne.jp/musicraja/archives/93#comment-105 Mon, 14 Mar 2005 11:47:00 +0000 http://aisa.ne.jp/musicraja/blog/wordpress/?p=93#comment-105 AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; .NET CLR 1.1.4322)
ネギシさんに限ってそんな初歩的ミスはしないと
思いますが、まさかジャッキーチャンってもう一人の方じゃないよね?普通アクションスターの方はジャッキーチェンって言わない?

]]>