またいたよ、TOEIC900点台な人
公開日:
:
最終更新日:2012/05/25
つれづれ日記
ステンレス・ジュエリーの会社を立ち上げた知人T氏にSkypeで連絡をとったつもりが、なぜか3者チャットになってしまい、T氏が前働いていた会社の社長からもメッセージが届く。
「なんで、こっちにもメッセージが届くんだー!!」
「1時間しか回線借りてないから、お前ら構ってるヒマはないー(笑)!!」
シンガポールに出張中らしく、ネットカフェが高額なこともあってか、やたらテンションが高い。
早々に退散して、再度T氏に連絡。
彼はこの春、バウシュKというマレーシアのステンレス・ジュエリーメーカーの日本法人社長に就任し、オフィスを構えたばかり。久しぶりだったので、挨拶かねがね遊びに行くことにした。
オフィスは新宿三丁目のオシャレなSOHOマンション。
申し分ない広さと、破格の家賃。
会社の規模が大きくなると、同マンション階下の賃貸物件へ移行するというケースが多いため、戦略的な価格設定で将来有望な企業を呼び込んでいるそうだ。
T氏の近況と、ジュエリー業界の仕組みなどを一通り聞き、今年初の真夏日で蒸し返す夜の新宿へと繰り出した。
「モツの美味い立ちのみありますよ!」というススメで、調布に本店のある「い志井」に入る。牛のタンや、もつ煮込みが美味しい店だ。
T氏の経歴は面白い。
埼玉北部出身の彼は、映画が好きで、中学時代からとにかくアメリカに行きたかったらしい。
高校を卒業すると、普通の人が都心の大学へ進学するのと同じぐらいの感覚で、そのままアメリカへ行ってしまう。しかも、将来は映画をつくる!と、ロスやカリフォルニアの大学へいくつもりが、なぜか片田舎の大学へ。
卒業後日本に帰ってくると、映画熱はすっかり醒め(本人曰く、後に再燃して映画会社の試験を受けるが社長面接で落とされたらしい)、海外時計の代理店や、アパレルでの海外事業部など、職を転々とする。
その後、契約社員として入ったリクルートからの「正社員にならないか」という誘いを断り、前述の社長の下へ。マレーシアのブランドBONIAの代理店で海外担当として働き、そこでバウシュKの社長と知り合って今に至る。
そんな経緯なので、当然英語はペラペラだ。
しかも、切れる英語、攻撃的な英語という表現が彼にはぴったりだ。
ネイティブでなくても、ここまで行けるのかと感動すらしてしまう。
なのに、立ちのみで生ビール飲みながら
「英語が話せたら、もっとモテると思ってたのに!!」とか悔しそうにいっている姿が憎めない。
帰国後、英語が錆びつかないようにと、今は無きNOVAへいってみたら、逆に通訳や翻訳の仕事を紹介されたというくらいである。なのにそれでも自信が持てず、TOEICをやってみたら900点オーバー、そこでやっと卑下しなくてもいいのかと気づいたそうだ。
私の知っている人でTOEIC900点オーバーな人は3人目。
飄々としていて、自己嫌悪が好きで(笑)、そしてなぜか憎めない。
不思議と良く似ている。
PR
関連記事
-
Googleにみる、結局会社の問題って「コミュニケーション」なんだな…という話。
今日のGunosy(グノシー)の中に、とても興味深い記事がありました。 ※ Gunosyは、Twi
-
【備忘録】iPhoneのメッセンジャーに届いたPDFファイルを、iPhoneのメールで転送する方法
先日、知り合いとFacebookのMessengerを使ってやりとりしていたときのこと。 知「
-
相手の返事をどれだけ待てますか?デジタル時代にぐんぐん短くなる“待てる時間”
相手の返事や反応、いわゆるレスポンスに対する待ち時間は、インターネットの普及によって劇的に短くなりま
-
終戦インパクトー価値観の激変を越えて
アメリカで初の黒人大統領が誕生した。 どうしょうもない人たちがいる反面、ちゃんとした人たちも同じ
-
どうしてカタカナ人名は覚えにくいのか
最近、真夜中にやっている海外ドラマを観るのが密かな楽しみだ。 NHK BS2で1時15分から始ま
-
なぜ人はビールを飲むのか?
いいメールが届いた。 シャレではない。 私の尊敬する先輩からだった。 生き方、あくなき好奇心
-
12分の1が終わろうとしている・・・
いまごろですが、明けましておめでとうございます。 年明けから、次の番組テキストの作業がスタートし
-
ブログをリニューアルしました(後編)
どうにかこうにかブログのWordpress化が終了しました。 今までのブログに使っていたBlo
PR
- PREV
- 久しぶりに聞いたこの言葉ー「ぼんたん」
- NEXT
- 5〜6月の仕事を振り返る
Comment
AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; SLCC1; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.04506; FDM)
でもね!彼の英語は東南アジアでは通じないんだよ〜東南アジアで最も通じるのはわしじゃ!!TOEIC って知らなかったわしじゃ!あははは!
AGENT: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_5_4; ja-jp) AppleWebKit/525.18 (KHTML, like Gecko) Version/3.1.2 Safari/525.20.1
あー、彼のは完璧メリケン英語ですからねー。
かつて完全メリケン英語であり、
マレーシア在住後すっかりマレーシアン英語(アジアン英語?)に変わった(K氏談)という人を私はひとり知っていますが。
puriさんとニアミスしてたりしてね。
AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; .NET CLR 1.1.4322)
Puriさん ↑に登場する世界中でもっとも理解してもらえる英語を
話す男(完全な自称)です(笑)。
私の場合、東欧やアフリカの非英語圏の英語初心者にも通じることが
実証済みなので、世界一を標榜しています。<おい
メリケンやジョンブルなどの相手の言っていることは
半分も理解できない、一方通行なのが大いに問題ですが。
また聞き取りが歳とともにさらに衰えているのが辛いところです。
AGENT: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10.5; ja-JP-mac; rv:1.9) Gecko/2008061004 Firefox/3.0
puriさんも、アジケトさんも、
「完全ローカル相手に英語で笑いをとる」
っていうのがすげーよなー。。。
アジケトさんは、それが条約だとか国際会議だとかに関連する舞台だったりするっていうのもすごいよね。
puriさんは、旦那の親族がすごすぎるよ、とりあえず(笑)。