リンガラ語を社内公用語に
公開日:
:
最終更新日:2012/05/28
高野秀行の【非】日常模様
楽天につづいてユニクロも社内公用語を英語に決めたそうである。
「日本だけの会社じゃない」という思いからだとのこと。
ならば、別に英語じゃなくてもいいんじゃないか。
アメリカやイギリスの会社でもないのだから。
いっそのこと、コンゴの共通言語のリンガラ語はどうだろう。
発音も文法もひじょうにシンプルで、
かつ音調が明るく、ノリがいい。
英語圏ネイティヴやそっちに昔住んでいたというだけで威張る人もいなくなる。
みんな、一から覚えるのだから、
英語よりずっと平等だ。
どうしてもリンガラ語に抵抗があるなら、マレーシア語、インドネシア語もおすすめだ。
関連記事
-
-
ソマリランドの歌姫、来日!
昨年11月に、なんとソマリランド人の女性歌手のCDが日本でリリースされた。 タイトルはずば
-
-
可哀想なレビュアーの話
角田光代の『紙の月』(角川春樹事務所)を読んでから、アマゾンのレビューを見た。 「駄作です」という
-
-
笑えてスカッとするフランス映画
軍事産業を皮肉った面白いコメディをやっているというので、 下高井戸シネマに見に行った。 タイトルが
-
-
米軍による驚くべき支援
28日(月)調布市被災者支援ボランティアセンターの手配で、被災地の特養老人ホームに物資を届けるという
-
-
今こそ難民認定と合コンを!
いまこの瞬間も地震で揺れている。 いつまで続くんだろう、というか地震の巣の上に住んでいるようなものだ
-
-
有名人ではありません
この一週間はインタビューが多い。 読売新聞、PL教の雑誌、そして今日は図書館教育ニュース。 最近では
-
-
元「たま」の石川浩司氏とトークイベントのお知らせ
元「たま」のランニングこと石川浩司氏とイベントを行うことになりました。 前に何度もイベントを企
-
-
失われた聖書男を求めて
A.J.ジェイコブズの『聖書男 現代NYで-「聖書の教え」を忠実に守ってみた1年間日記』(阪急コミュ
-
-
ウモッカ・イベント(?)終了
昨日、「未確認動物的イベント」というのに出た。 けっして盛況とは言えなかったけれど、コアなファンの方
- PREV :
- Let's go パラグアイ!
- NEXT :
- 「飲み」の黄金世代



Comment
AGENT: Mozilla/4.0 (jig browser9 1.4.3; F08A3; 1006)
リンガラ語良いですよね。
コンゴ・リバーの音楽をやっていたLokua Kanza。洗練されすぎてて高野さんの好みじゃないかも知れませんが、最近はまってます。フランス語、英語と日本語でも歌っているのですがリンガラ語が一番いいです。最新版のタイトルがNkoloっていうのですが、"ん"で始まる言葉に独特のタメがあって他の言語ではない響きです。
AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.0; Trident/4.0; SLCC1; .NET CLR 2.0.50727; Media Center PC 5.0; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; .NET4.0C)
リンガラ語を社内公用語に、
なんて高野さんでなければ出てこない発想です。
江戸時代の薩摩弁は土地の人しか理解できないので
よそ者やスパイへの情報漏えいを防いだと言われます。
その観点からいえばリンガラ語はイケてるかも。
AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0)
わー、想像するだけでわくわくしますね。
会社ごとに公用語が違うのならば、転職の連続も楽しいかも、ですね。
豊かなサラリーマンが増えるのではないでしょうか。
国際基準=公用語の英語化、という図式なら日本語のままのほうがよほど良いかと思いますが、母国語でない分使い勝手が悪くて、日本語ではいばりまくってた奴が、威厳を示せなくなったりするのはちょっと楽しいかも。
でも「英語」じゃつまらんなあ。せめてもうちょっと少数言語にならないものか。。。
AGENT: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US) AppleWebKit/532.0 (KHTML, like Gecko) Chrome/3.0.195.33 Safari/532.0
因みにアメリカのアマゾンのサイトでLokua Kanza試聴できます。本当にお勧めです。
http://www.amazon.com/Nkolo-Lokua-Kanza/dp/B00354XVS6/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=music&qid=1278231438&sr=8-2
AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.0; Trident/4.0; YTB730; GTB6.5; SLCC1; .NET CLR 2.0.50727; Media Center PC 5.0; Tablet PC 2.0; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; OfficeLiveConnector.1.5; OfficeLivePatch.1.3; .NET4.0C)
リンガラ語でシリトリをすると最後に「ん」がついても負けにならないのですか?
ちなみに、「白い山」を意味する「キリマンジャロ」は「キリマ・ンジャロ」なのだと鎌本さんが教えてくれました。
AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; .NET CLR 1.1.4322; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.4506.2152; .NET CLR 3.5.30729)
エスペラントじゃ・・駄目ですかねえ。
あれは結構、ロマンス系が母語の人に有利にできているし。
ジョージ・ソロスの母語(の一つ)がエスペラントだと最近はじめて知りました。
ユダヤ人家庭には結構そういう家があるみたいですねぇ。ザメンホフもユダヤ人で、だからこそ「ユダヤ人がヘブライ語の代わりに生み出した言語」という色眼鏡で見られて普及しなかったんだろうけど。
リンガラよりもスワヒリの方が、って人も結構いるだろうなぁ。